2010年9月23日 星期四

[新聞]新聞與歷史

新聞的英文是NEWS。原來,英文字的涵意是世界各地四面八方的意思。所以NEWS就由東西南北的英文第一個字合在一起而成。

老師說,今天的新聞是明天的歷史。沒錯,是明天的歷史。但是這個歷史卻不一定是正確的歷史。俗語說,現在的人不能沒有新聞。但是我們真正需要的是客觀、公平的新聞和評論。不否認,現在報紙上充斥著政黨色彩,就算是社論,也不一定寫的很中肯。就像聯合報和中國時報就是自由時報的死對頭。再者,台灣的報紙缺少世界觀。都是寶島的新聞但是,卻不是值得我們看的新聞。新聞,新的見聞。難道新的見聞是充斥在哪位名人辦婚禮、誰情殺、誰要去遊行...等等的這些事情上嗎? 我們可以無時無刻充實新知,卻不能不學會思考和判斷。面對一條新鮮事,要懂得去想想,然後再消化。

學著想,是我最近才明白的事。但是這卻是要建立在沒有多餘慾望以及很冷靜的情況下才辦得到的。當你一旦心有所思,有所牽掛,那麼要靜下心來推理,是幾乎不可能的事情。當任何決定被情感支配,那麼這個決定將不再中立。

3 則留言:

  1. "今天的新聞是昨天的歷史"<-- 你的時間是倒著走的嗎?
    "台灣的報紙缺少世界觀" <-- 怎麼證明?
    "我們可以無時無刻充實新知,卻不能不學會思考和判斷。"<--說得好
    "我們可以無時無刻充實新知,卻不能不學會思考和判斷。面對一條新鮮事,要懂得去想想,然後再消化。"<--用胃消化嗎?
    "學著想,是我最近才明白的事。但是這卻是要建立在沒有多餘慾望以及很冷靜的情況下才辦得到的。當你一旦心有所思,有所牽掛,那麼要靜下心來推理,是幾乎不可能的事情。當任何決定被情感支配,那麼這個決定將不再中立。"<-- 這一段跟你的主題關聯在哪?

    回覆刪除
  2. "今天的新聞是昨天的歷史"以更正為"今天的新聞是明天的歷史"

    回覆刪除
  3. "台灣的報紙缺少世界觀" 乃是我個人的認為。

    我們可以無時無刻充實新知,卻不能不學會思考和判斷。面對一條新鮮事,要懂得去想想,然後再消化。"中消化的意思乃是用擬人法,其本意為明白、理解。而用消化可以讓字詞生動一點。

    最後一段的意思是在做結論。和主題的意思關聯性在於,要能夠辦定新聞的真實度,需要的是冷靜的思考。

    回覆刪除